jueves, 7 de mayo de 2009

Dead at Heart


Yey!


Hacía ya tiempo que no escribía nada..pero este fin de semana pasado me llevé el portatil y pude encenderlo. Abrí mi documento de canciones de SuJu que estaba por allí y me decidí a entender algo de lo que ponen. Evidentemente no se coreano, asíque la traduccion esta sacada del inglés, por eso no puedo afirmar que sea correcta, pero espero que por lo menos se parezca! xP


Sin mucho más que contar, dejo la traducción de Dead at Heart.



Realmente, que hiciste durante ese año de amor?
Después de dejarte ir, sentía como me iba a volver loco
Y morir hasta ayer

En ese largo periodo de tiempo, solamente me dejaste…
No teniendo ningún otro pensamiento pero de ti
Esto es como este año está pasando

Los recuerdos de aquel día lluvioso cuando fui a encontrarte
La luz clara del sol que brillo sobre nosotros cuando caminamos juntos
Ninguno de estos ha salido de mí…
Dentro de mi corazón, hace que muera lentamente

Todos mis amigos se hacen adultos…
Pero yo..aun como un niño inmaduro
No teniendo ningún otro pensamiento pero de ti

Es justo como estar muerto

Los recuerdos de aquel día lluvioso cuando fui a encontrarte
La luz clara del sol que brillo sobre nosotros cuando caminamos juntos
Ninguno de estos ha salido de mí…
Dentro de mi corazón, hace que muera lentamente

No puedo entender nuestra separación…incluso ahora imagino nuestro futuro
Incluso después de nuestra separación, solo como ahora
Como mi corazón siempre vive a tu lado…es como si está muerto

Paro los momentos que te quería
Incluso cuando estamos juntos, no seré capaz de recordarte
Si solo pienso que no era ninguno de esos
Entonces no es nada

Si no puedo olvidarte…
Es como si estoy muerto

No hay comentarios:

Publicar un comentario